Home Master Index
←Prev   1 Kings 5:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלח חירם אל שלמה לאמר שמעתי את אשר שלחת אלי אני אעשה את כל חפצך בעצי ארזים ובעצי ברושים
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKH KHyrm Al SHlmh lAmr SHm`ty At ASHr SHlKHt Aly Any A`SHh At kl KHpTSk b`TSy Arzym vb`TSy brvSHym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et misit Hiram ad Salomonem dicens audivi quaecumque mandasti mihi ego faciam omnem voluntatem tuam in lignis cedrinis et abiegnis

King James Variants
American King James Version   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which you sent to me for: and I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
King James 2000 (out of print)   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which you sent to me: and I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Other translations
American Standard Version   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
Darby Bible Translation   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things which thou sentest to me for: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypress.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Hiram sent to Solomon, saying: I have heard all thou hast desired of me: and I will do all thy desire concerning cedar trees, and fir trees.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
English Standard Version Journaling Bible   
And Hiram sent to Solomon, saying, “I have heard the message that you have sent to me. I am ready to do all you desire in the matter of cedar and cypress timber.
God's Word   
Hiram sent men to Solomon to say, "I've received the message you sent me. I will do everything you want in regard to the cedar and cypress logs.
Holman Christian Standard Bible   
Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, "I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber.
International Standard Version   
"I have read the letter that you sent me. I'll do what you've asked about the cedar and cypress timber.
NET Bible   
Hiram then sent this message to Solomon: "I received the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need.
New American Standard Bible   
So Hiram sent word to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber.
New International Version   
So Hiram sent word to Solomon: "I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and juniper logs.
New Living Translation   
Then he sent this reply to Solomon: "I have received your message, and I will supply all the cedar and cypress timber you need.
Webster's Bible Translation   
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will perform all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
The World English Bible   
Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.